英語で冬支度

札幌はくもり。
 
札幌の山に雪が降りました。
山に雪が降ると
1週間くらいで平地にも
降るらしいので
もう冬ですね。
 
 
 
 

英語で冬支度

英語で冬支度
 
 
 
今日は牧場で
東京から旅行で来た人と
お話をしました。
 
東京は最高気温20度くらいなので
それと比べると
北海道は相当寒いですね。
 
 
北海道では
 
手袋をはく
 
という人が多いです。
 
 
 
標準語で「手袋をはめる」というのが
一般的だと思いますが
 
 
北海道では
「はく」が主流なので
方言だと思っていない人もいます。
 
 
手袋をはく(はめる)
I wear gloves.
I put on gloves.
 
手袋は通常両手用2つで一対なので
複数になります。
 
 
片手だけというのを
表現する場合は
 
a glove
 
 
他に
 
mitten
ミトン
 
 
親指だけが別れている
手袋をミトンと言いますね。
 
北海道では
ぼっこ手袋
とも言います(笑)
 
ぼっこ
 
 
たぶん
棒っこ
 
です。
 
 
 
北海道で
雪が降る頃になると
準備が必要なのが
 
 
冬用のタイヤ
winter tyres(tires)
snow tyres
studded tyres 
 
タイヤのスペルは
イギリス系英語ではtyre
アメリカ系英語ではtire
 
そしてタイヤは
通常4本なので
複数形になります。
 
文章で言うとこんな感じ。
 
 
Just before the winter begin, 
I put snow tyres on my car.
冬が始まる前、車に冬タイヤをつけた。
 
 
今年は1月と2月に石川県の金沢に
行きましたが
 
金沢では
雪が降ると
車道に地下水を流して
雪をとかしていました。
 
 
場所が変わると
雪への対処も変わるなあと
興味深く観察しました。
 
 
本州では
これから冬支度でしょうが
身の回りのものを
英語で言ってみてくださいね。
 
いつも応援しています。
 

コメントは受け付けていません。

PAGE TOP